Giosue o Giosuè?

copertina di Giosue o Giosuè?

L'arretramento nella scrittura dell'accento è attribuibile allo stesso Carducci che, nel 1891, rivedendo le bozze di stampa dell'ode La guerra per Zanichelli, corresse nel frontespizio Giosuè in Giosue, sebbene ben consapevole che il suo nome fosse da pronunciarsi con la e finale accentata. Egli verosimilmente giudicava superfluo segnalare l’accento, richiamandosi a una tradizione che voleva accentate sull’ultima sillaba (ovvero ossitone) le parole di origine non latina (Giosuè, come Mosè o Noè, è un nome biblico).  
Va pur detto che nella scrittura privata ed epistolare, Carducci ha sempre alternato, fin dalla giovinezza, Giosuè a Giosue.